Learning to Live Through Vietnamese and American Proverbs

A Bilingual Vietnamese-English Edition

by Vương Gia Thụy


Formats

Hardcover
$29.99
Softcover
$19.99
E-Book
$3.99
Hardcover
$29.99

Book Details

Language : English
Publication Date : 10/12/2018

Format : Hardcover
Dimensions : 6x9
Page Count : 350
ISBN : 9781984541451
Format : Softcover
Dimensions : 6x9
Page Count : 350
ISBN : 9781984541444
Format : E-Book
Dimensions : N/A
Page Count : 350
ISBN : 9781984541437

About the Book

It is a common knowledge among the ex-refugees from Vietnam that after more than 40 years of living in the US and even with a smooth and successful mainstreaming into the new way of living in an alien social and cultural environment in America, a good number of them are still suffering from the “culture shock.” Consequently, they have been researching and looking for their old traditions, cultural values and moral practices that have been deeply ingrained in them but have been lost or forgotten due to a variety of factors such as: the language barrier and differences in culture and moral standard between their old and new countries. Because of the demand of working long hours and struggling for survival many of them have no time or ability to educate and communicate effectively with their children in Vietnamese or English, let alone teaching them Vietnamese traditions and morals. As a result, they feel guilty of being unable to carry out this important and traditional duty. This unusual educational book is an effective and powerful tool for all those who can or cannot read Vietnamese or English to discover, rediscover, learn or relearn one of the most esteemed aspects of the Vietnamese traditional teaching: wisdoms and living with virtues and decency. Sau 40 năm định cư ở Hoa Kỳ, nhiều người Việt Nam cảm thấy cần có nhu cầu học hay học lại những truyền thống và đạo đức mà ông cha họ đã truyền lại cho họ từ thế hệ này đến thế hệ khác. Họ rất quan tâm đến những sắc thái này của nền văn hóa Việt nam và muốn truyền lại cho con cháu của họ nhưng họ gặp nhiều khó khăn vì nhu cầu làm ăn vất vả , không có thì giờ, và nhất là nhiều khi vì là ngôn ngữ khác biệt cho nên họ không có thể thực hiện đuợc nguyện vọng này một cách dễ dàng. Cho nên nhiều người Việt cảm thấy bất lực vì không thể thực hiện được bổn phần quan trọng và truyền thống dạy dỗ con cháu họ văn hóa và đạo đức của Việt Nam. Dùng hai thứ tiếng, Việt và Mỹ, cuốn sách này nhằm giúp những ai hoặc không biết đọc tiếng Việt hay tiếng Mỹ muốn học, học lại, hay dạy con cháu của họ ngạn ngữ Việt, một gia tài văn hóa cổ truyền và vô giá của dân tộc Việt Nam, một cách dễ dàng. Hơn thế nữa, cuốn sách song ngữ khiêm tốn nầy dùng cả hai ngạn ngữ Việt và Mỹ để dạy khôn ngoan và cách sống cho có đạo đức và cho đúng đạo làm người.


About the Author