KHUSRO, The Indian Orpheus
A Hundred Odes
by
Book Details
About the Book
Affluent and playful, Khusro, the thirteenth century poet and musician who would become known throughout India and Middle East - and now the world - is a persian mystic who loved melody, words and romance. His interpretation of love's musings is frevolous, fanciful and lovely proving that love and poetry walk hand in hand - always have and always will. With a classical vision of the Persian mystic and poetic experience, the translator, Khalid Hameed Shaida, provides readers with yet another translation of a lesser-known Persian favorite. Heartfelt, playful and idealistic, he whips the current of romance to timeless bliss and swirls the tides in our favor. He recreates a world we all wish to embrace, one of accord, decency and love.
About the Author
Indian born translator Khalid Hameed Shaida earned medical degree from Pakistan and practiced medicine in both Canada and the United States. He has translated the great Persian masters, Khusro, Hafiz, Ghalib, and Iqbal in his mother tongue of Urdu with a number of publications and reprints to his credit in Pakistan. In English he has translated the poems of Hafiz (Hafiz, the Voice of God, and Hafiz, Drunk with God), Khusro (Khusro, the Indian Orpheus), and Ghalib (Ghalib, the Indian Beloved), and now Faiz. In the Kindle book store his "Hafiz, the Voice of God" is the top seller among the books on Hafiz. Currently he and his wife live a quiet life in Friendswood, Texas.